Las medidas de prevención de la Secretaría de Salud fueron traducidas a Tének y
Náhuatl.
 La radiodifusora XEANT transmite los mensajes en todas las zonas con población
indígena.

El director general del Instituto Desarrollo Humano y Social de los Pueblos y Comunidades
Indígenas (INDEPI), Raúl de Jesús González Vega, dio a conocer que las medidas de
prevención emitidas por el Comité Estatal para la Seguridad en Salud, para evitar la
propagación del COVID-19, fueron traducidas a la lengua Tének y Náhuatl, y son
difundidas a través de la radiodifusora indigenista XEANT “La voz de las huastecas” y por
las redes sociales.
El titular del INDEPI, señaló que trabajan en la traducción a lengua Xi’oí, cuyos hablantes
habitan principalmente la región Media del estado.
González Vega, indicó que en San Luis Potosí predominan las etnias Tének, Náhuatl y Xi’oí,
distribuidas en 23 municipios de las regiones Huasteca y Media, por lo que es fundamental
que las direcciones de asuntos indígenas compartan en las comunidades las medidas de
prevención contra la enfermedad que difunden las autoridades sanitarias, para lo que se
mantiene la coordinación con esta área de las administraciones públicas municipales.
Entre las medias que emitió el Comité Estatal para la Seguridad en Salud, se recomendó la
cancelación o reprogramación de eventos masivos, por constituir un riesgo para la salud la
aglomeración de grandes grupos de personas.
Aunado a lo anterior, se recomienda el lavado frecuente de manos con jabón durante 20
segundos; no saludar de mano o de beso; limpiar superficies con agua y cloro; evitar
tocarse el rostro con las manos sucias; estornudar o toser en la parte interna del codo; las
personas con síntomas deben evitar los lugares concurridos y no automedicarse.

Pin It on Pinterest